“（我无法得到”满意度“是你滚动的石头歌曲：带有恐怖主义声乐和歌词的笨拙的摇滚乐，带有蓝调和灵魂基础，仍然用于吉他的歌曲绝对是岩石，而不是蓝调或r＆b。它也是其时代的定义记录之一，达到全球的第一次，并将滚动的石头建立在世界上第二大乐队，仅在披头士身后。与许多滚石歌曲一样，钥匙钩是吉他riff：一种模糊色调的，坚持的系列上升和下降指出，其中岩石历史中最迷人和令人难忘的遥远的速度。Mick Jagger针对适合脚踏和手动拍手的节拍，以喘气，朦胧的基调提供了评论和讽刺的荒谬。这些小组与一系列越来越紧急的，有关“和我尝试”在爆炸进入合唱之外的一系列越来越紧急的谐波：一直在整个歌曲中建立的所有挫折的宣泄，开放的模糊riff在全面重新出现迫使按jagger半尖叫着标题（或者大部分）以迫使收听者沿着唱歌的方式宣传。然后，合唱团变成了关于现代生活，旅游，媒体和（当然）奠定的刺激的抱怨的血统目录。它再次返回到基本呼喊钩子之前，在所有仪器丢弃之前，保存一个嘎吱嘎吱的drumbeat：在流行歌曲中最有效地使用maxim“更少”。Jagger在合唱期间的半咆哮地解决了更加现代的时尚生活的压力，而不是那些基于蓝调的歌曲，石头已经掩盖了那一点，羞辱了媒体男人，他告诉他他的衬衫是多么谁应该是平坦的 figure that hasn't exactly gone away in the 21st century, incidentally) and a girl who keeps putting him off. The reference in the verse to not getting a girl in action was fairly controversial in its day, interpreted by some listeners (and radio programmers) as a symbol for a girl willing to have sex. Note how for all the prominence given the fuzz riff, much of the track's texture is set by strumming acoustic guitars; also dig how on the fade-out, Jagger suddenly dips into a lower register for a few lines before shouting at the top of his range, increasing the tension yet further. The Rolling Stones, perhaps, did not realize just how potent the track was at first. Keith Richards, who had devised the fuzz riff that the song was built upon, was afraid the riff was too similar to the one used on Martha and the Vandellas' "Dancing in the Street" (a strange notion, as the two riffs don't sound too similar). The group initially released it only in America, planning to put it on a British EP. It was only when the song instantly rocketed up the U.S. charts -- becoming by far their biggest hit in the States up to that point -- that it was issued in the U.K. Unlike many Rolling Stones songs, it also became an instant standard, played by uncounted garage bands, and recorded even by easy listening and jazz acts, thanks to its irresistible hook lines. Otis Redding had by far the biggest cover hit, taking a frantic soul-shouted version, in which horns substituted for the fuzz guitar, into the Top 40 (and R&B Top Five) in early 1966. As a classic rock radio and bar band staple ever since the 1960s, "("I Can't Get No) Satisfaction" has become part of the Western collective consciousness, so much so that several post-punk acts could not resist the opportunity to deconstruct it by making it noisy, dissonant, deadpan, or all at once. The most noted of these attempts was the herky jerky, mechanical rendition by Devo, although the Residents made a noisier, almost unlistenable avant-garde reinterpretation on a 1970s single.